Hoch in den Bergen aller Kontinente geschieht etwas Einzigartiges. Nach einer Reise durch die Lüfte fällt der Pollen des Vernantibus Oceanum auf die Blüten der verschiedenen Pflanzen. In einer Symbiose zwischen den Arten entsteht eine blaue Frucht, die, sobald sie reif ist, auf den Boden fällt und von den Regenfällen und dem Schnee der großen Gipfel weggespült wird. Monatelang, vielleicht sogar jahrelang, wandert die Frucht des Blooming Ocean durch Flüsse, Seen, Sturzbäche und Deltas, um die Küste zu erreichen. Auf dem Sand der Strände werden Vögel, Krustentiere und andere Tiere die Früchte in tiefere Gewässer tragen. Die Wellen begleiten die Früchte, bis sie sich in warmen Gewässern wiederfinden. Zwischen Korallen und Felsen entsteht eine kleine kalkhaltige Struktur, die zur Blüte des Vernantibus Oceanum wird. In einer letzten artenübergreifenden Beziehung beherbergt die Blüte Polypen, die zum Wachstum der Struktur beitragen, die schließlich Pollen an die Oberfläche treibt, um den ewigen Zyklus des Blooming Ocean fortzusetzen.
High in the mountains of all continents, something unique happens. After traveling the skies, the pollen of the Vernantibus Oceanum falls on the flowers of different plants. In a symbiosis between species, a blue fruit is formed which, once ripe, will fall to the ground to be washed away by the rains and snows of the great peaks. For months, perhaps years, the fruit of the Blooming Ocean will travel through rivers, lakes, torrents and deltas to reach the coast. On the sands of the beaches, birds, crustaceans and other animals will move the fruit to deeper waters. The waves will accompany the fruit until they find themselves in warm waters. Between corals and rocks a small calcareous structure emerges in what will become the flower of the Vernantibus Oceanum. In a final interspecies relationship, the flower becomes home to polyps that help grow the structure that will eventually expel pollen to the surface to continue the eternal cycle of the Blooming Ocean.